Traduction d'une phrase de Saint-Exupéry en japonais ?
5 réponses
Bonjour à toutes et à tous,
Je souhaiterais traduire une phrase de Saint exupery en Japonais mais je n'y arrive pas sur les traducteur en ligne. Je souhaiterais traduire "L'essentiel est invisible".
En traduisant en ligne j'obtiens des "Je ne vois pas l'essentiel (ou "l'essence" parfois)".
Merci d'avance pour vos retours :)
Sébastien
Les 5 réponses à la question posée
05:53
1000 personnes, 1000 traductions.
Traduire c'est trahir.
❌ Réponse jugée peu pertinente
07:11
Je suppose que vous voulez une traduction de « On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. » issue du Petit Prince
J’ai trouvé 2 traductions correspondantes suivant les éditions :
- 心で見なくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ。かんじんなことは、目に見えないんだよ
- 心で見なくてはよく見えない。一番大切なことは、目に見えない
Dans les deux cas, deuxième partie de la citation, après le « 。 » étant le fragment que vous souhaitez traduire.
✅ Meilleure réponse à la question posée
08:59
Ben courage pour le tatouage!
❌ Réponse jugée peu pertinente
09:38
Bonjour,
Voici je pense 大事なものは目に見えない
22:45
aimer ce n'est se regarder mutuellement c'est regarder dans la même direction
Ajouter un commentaire