Comment traduit-on "petit chien" en japonais?
7 réponses
Bonjour,
Je viens de terminer une formation de comportementaliste canin et je suis en train de réfléchir à un nom pour ma pratique.
Comme j'aimerais me spécialiser dans les petits chiens et que ma chienne a un nom japonais (Umi), je pensais rester sur le thème et traduire "petit chien" ou "petits chiens" en japonais.
J'ai retrouvé plusieurs traductions on-line mais la plupart sont écrits en japonais (logique, mais malheureusement illisible pour moi), c'est pourquoi je fais appel à vous pour me transcrire le terme "petit chien" ou "petits chiens" en japonais dans notre alphabet :-)
Toute autre idée de nom sur le même thème est également la bienvenue :-)
Merci d'avance,
Sarah
Les 7 réponses à la question posée
08:01
Bonjour,
En japonais cela s'écit 子犬 (こいぬ) et se prononce "ko inou" (le nou est un mélange de nu et de ne quand on le prononce, désolé je ne connais sa phonétique mais je pense que prononcer "nou" est OK pour un français). J'ai séparé le "ko" et le "inou" pour pas que tu pense au son "oi" comme dans "foi" mais cela se prononce d'une traite. Désolé ce n'est pas très facile à expliquer, j'espère que c'est clair.
Sinon cela veut dire a la fois chiot et petit chien peut importe que ce soit singulier ou pluriel.
J'espère que mon explication est assez claire.
✅ Meilleure réponse à la question posée
18:51
Bonjour,
Comme tu demande explicitement « en japonais dans notre alphabet », ce qu’on appelle ROMAJI, je ne te donnerais pas la réponse en hiragana, puisque tu ne peux pas les lire.
• Pour un bébé chien (un chiot) ou un enfant chien, on dira 子犬 ou 仔犬 ou plus rarement 小犬, tous prononcés KOINU -le U se prononce « OU ».
• Mais tu voulais peut être parler d’une race de chien qui sont petits, même adultes, comme c’est le cas des petites races (teckels) ou des variétés naines de certaines races (caniches). Dans ce cas on parle de 小型犬, prononcé KOGATAKEN ou, plus rarement, KOGATAINU -le U toujours prononcé « OU ».
Esperant avoir répondu à ta question dans le sens que tu souhaitais.
☑️ Réponse suggérée comme intéressante
11:30
Un grand merci, tout ça est très clair :-)
09:17
Simplement 子犬 ou encore こいぬ en hiragana.
20:03
Bonjour
Je suis tout à fait d'accord avec Sadler,
Il a bien expliqué, ses explications sont juste. Je dis cela en tant que japonaise.
00:54
Merci Junko.
C’est très gentil … et honnête de le dire.
09:10
if you ware native japanese person
when you named your dog meaning small
it is natural the name chibi チビor cyobiチョビ
these two is both slang of small
in comics Doubutsu no Oishasan
there is dog named chobi
Doubutsu no Oishasan is a comedy manga describing a life in a veterinary college. Masaki Nishine, the main character, entered Hokkaido University and chose the animal doctor course without thinking too much. He met eccentric professors and graduate students there and was involved in troubles they made.
Ajouter un commentaire