Prononciation des allongements en japonais ?
4 réponses
Bonjour, j'aimerais poser une question concernant les allongements.
lorsqu'il y a un あ après un あ, un い après un え... ou n'importe quel kana après un autre kana selon la règle des allongements, est-ce forcément un allongement ou peut-il y avoir des mots qui ont des kana prononcés isolément. Par exemple : えい peut-il dans certains cas se prononcer E+I ou alors les allongements sont-ils toujours appliqués. En clair, les allongements sont-ils toujours appliqués sur deux kana qui se suivent et qui doivent s'allonger selon cette règle;.
J'espère que vous m'avez compris.
Désolé si mon message n'est pas clair, j'ignore comment le formuler clairement.
Merci de votre réponse.
Les 4 réponses à la question posée
17:40
Bonjour,
Il me semble qu'il vous faut revenir a la règle basique de l'allongement, présentée dans tous les manuels niveau débutant...
Votre question est tout à fait légitime par contre elle déborde la règle (celle du u ou du o).
Sans rancune pour ma part, je ne sais toujours pas insérer via mon smartphone les hiraganas/katakanas et autres kanjis !!!!!
Vous me donnerez un cours (gratuit).
18:48
Permettez moi d’apporter une réponse sérieuse à votre question. Elle est tout à fait justifiée et même si elle touche un domaine qui est celui des débutants n’est pas si débutante que cela. Lorsqu’il s’agit de [あ] ,[い] et [う], la voyelle sera bien allongée selon le son correspondant sans aucun remboursement exception possible. En ce qui concerne le [お], il sera, dans 99% des cas, allongé par un う et se prononcera ō comme dans とうきょう(東京) qui devrait se lire en français Tōkyō (transcription Hepburn) (l’écriture et la prononciation Tokyo est, en fait une francisation du nom de cette ville comme Londres pour London). Il y a 1% d’exception ou le [お] s’allonge avec un autre お, comme dans おおきな ou おおぜい ou encore おおさか. Vous remarquerez avec moi que, dans ce cas, c’est la première lettre du mot et que cette syllabé est composée de la seule voyelle お. Enfin, pour reprendre votre judicieux exemple de [え]い, on devrait, selon les règles, prononcer un え allongé comme dans えいが (ēga) ou れいわ (rēwa). Cependant, la prononciation ei (Riga ou reiwa) sont TOLÉRÉES et vous entendrez certains japonais prononcer le son « ei » selon leur âge, région, origine, etc… Il arrivera même que vous entendiez quelque chose d’intermédiaire entre « ē » et « ei ». Souhaitant avoir répondu à votre interrogation.
☑️ Réponse suggérée comme intéressante
18:53
Le lecteur aura corrigé de lui même :
• Au lieu de :
Riga
Il fallait lire :
Eiga
Merci de votre attention et à bas les correcteurs orthographiques!
• Au lieu de :
aucun remboursement exception
Il fallait lire :
aucune exception
12:23
Merci pour vos réponses.
LOV je me permet de vous rediriger vers cet article : https://www.kanpai.fr/apprendre-japonais/comment-ecrire-clavier-japonais
Ajouter un commentaire