Traduction de la phrase "rider for life" ?
3 réponses
hello,
je souhaitrais me faire un tatouage en caractère japonais.
seulement je ne connait aucun franco-japonais pouvant m'aider a traduire ma phrase...
je souhaitrais donc traduire
"Rider for life" en caractère japonais si quelqu'un peut m'aider :D
Les 3 réponses à la question posée
07:05
Bonjour,
Mon réflexe serait de te dire qu'il n'y a pas d'équivalent.
De la même façon que tu as fourni le texte en anglais plutôt qu'en Francais, SI ce genre d'expression est utilisée en Japonais, elle est au mieux en katakana.
19:57
Bonjour, je suis anglophone. Pardon si je vous pose cette question, mais c'est seulement parce que La phrase n'est pas parlant en anglais...
Vous voulez dire quoi au juste ? Je pense que vous faites de la moto? ( moi aussi) mais je ne suis pas sûr Rider for Life is what you want to say...
Pouvez vous utiliser cette expression dans une phrase ?
C'était pour aider. Peut être on dit autrement aux USA.
20:14
I think you mean " Biker for Life" ..mais en règle général, ayant des neveux et beaux frères qui font beaucoup de moto...aux USA..Harley Davidson. Ils se font tatotouer la marque plutôt qu'une phrase. Mais pourquoi en Japonais sauf si c'est une japonaise? Comme dit Belegeorn, tu risques de ne pas avoir l'équivalent. Peut-être une jolie tatouage de La marque de moto?
Bon courage.
Ajouter un commentaire