Les Japonais et les sentiments ?
1 réponse
Qu'est ce que cela signifie quand un japonais dis "j'ai de l'amour pour vous"? Dans quel sens doit on le comprendre?
Et es ce qu'un japonais peut dire "je t'aimes" par politesse ou pour rire?
Qu'est ce que cela signifie quand un japonais dis "j'ai de l'amour pour vous"? Dans quel sens doit on le comprendre?
Et es ce qu'un japonais peut dire "je t'aimes" par politesse ou pour rire?
La réponse à la question posée
15:42
En japonais il y a (en gros) deux façons de dire "je t'aime" : soit "suki(desu)" ou "ai shiteru"(ou "aishite imasu" en version polie mais quand on en est à faire ce genre de déclaration, il me semble qu'on peut se permettre la forme neutre non ? ;) ). Ca correspond à peu prÚs aux termes anglais de "like" et "love". Cependant dans les drama, "suki" est toujours pris pour une déclaration d'amour sérieuse.
Quant à mon expérience personnelle, mon mari ne m'a en fait jamais dit "suki desu", mais par contre, quand notre relation est devenue plus sérieuse, il m'a dit "ai shiteru" (et me le dit encore aprÚs 5 ans bientÎt ensemble, ouf !).
Je n'imagine pas vraiment les Japonais dire "suki desu" pour plaisanter, ils sont en général assez pudiques au niveau des sentiments... Je sais qu'en anglais on peut dire "I love you !" à un ami qui nous a rendu un service par eexmple, mais je n'imagine pas l'équivalent en japonais...
Mais je ne parle que de mon expérience, je serais ravie de lire d'autres opinions (vécues) sur ce sujet ! :)
Ajouter un commentaire