Fournir une attestation fiscale japonaise en français pour une banque française ?
9 réponses
Bonjour à la communauté,
Je vis au Japon et j'ai signalé le changement d'adresse à ma banque française depuis un moment déjà, mais ils me demandent sans cesse un de ces documents en *français* chose que je n'ai évidemment pas... Soit:
- Copie d'une attestation fiscale ;
- Copie d'un certificat fiscal ;
- Copie d'une attestation d'Ambassade de France. (Justificatif à transmettre pour les pays sans administration fiscale)
Évidemment, le seul que j'aie en français c'est le dernier mais ils le refusent car le Japon possède une administration fiscale.
Je leur ai demandé de me donner précisément le nom japonais des documents qu'ils acceptent pour "attestation fiscale" ou "certificat fiscal", mais en vain car ils me répondent qu'ils ne peuvent communiquer qu'avec des mots français....
J'ai entendu parler du CERFA 5000-SD mais je ne sais pas si ce formulaire a des implications à d'autres niveaux que la simple certification de résidence. Par ailleurs, je ne vois pas de version JP+FR sur le site impots.gouv.fr et je doute que le centre fiscal japonais de ma ville soit apte à remplir la version EN+FR...
Auriez-vous été confrontés à ce problème ?
Et si oui, comment l'avez-vous résolu ?
Merci !
Les 9 réponses à la question posée
11:06
Après vérification, le CERFA 5000-SD ne pourra pas s'appliquer à ma recherche (pour l'instant) en fait.
19:33
Bonsoir,
Je pense que le document 納税証明書 (Nouzei shoumei sho) émis par le Trésor public japonais sera peut-être suffisant..
A vérifier si l’adresse figure bien sur le document.J’ai déjà vu le formulaire en anglais.
Cordialement et bonne chance ..
10:43
Oui c’est bien ce que dit Filou , cela prouve que vous êtes résident fiscal au Japon. Il vous faudra le faire traduire en français. N’espérez aucun aucun document JP+FR ou version sur le site impôt.gouv.fr
06:24
Intéressant, merci pour les infos !
Si j'ai bien compris ce que dit Filou, il serait possible de demander une version du document directement en anglais ?
N'y a-t-il aucun moyen d'obtenir de la ville ou du gouvernement japonais un document directement en français ?
Cela revient cher s'il faut traduire les documents pour prouver son statut de résidence à une banque française...
19:48
Bonjour
Je l’ai vu en anglais il y a très longtemps. J’ai fait le recherche sur le site et j’ai appris que malheureusement ils n’ont plus fourni aucun document officiel en anglais mais uniquement en japonais bien sûr. Il faut donc demander de le traduire en français.
Bon courage .
15:33
Ah dommage, je répondrai sur ce thread si je trouve plus d'infos.
Merci encore pour les détails !
19:37
Salut Lokki, tu t'en ai sorti comment finalement, tu as pu produire un CERFA 5000 ?
Je suis dans le même cas que toi, j'ai passé des heures de recherche entre les sites français et japonais, à lire les 41 pages de jargon fiscaliste de la convention bancaire France Japon etc. La barbe...
Sachant qu'il faut garder un compte français juste pour payer les impôts, je demande si y a un moyen de se passer de compte en France.
04:19
Bonjour Philionel,
Alors ça a été un enfer, mais a force d'insister ils ont cédé. Ma banque demandait officiellement un de ces documents.
•Copie d'un avis d'imposition sur le revenu
•Copie d'une attestation fiscale ;
•Copie d'un certificat fiscal ;
•Copie d'une attestation d'Ambassade de France.*
La petite étoile sur le dernier indique que cela ne fonctionne que dans les pays qui n'ont pas d'administration fiscale, donc non applicable ici.
Je leur ai demandé de m'indiquer clairement le document japonais qu'ils appelaient "attestation fiscale" ou "certificat fiscal" car ce n'est pas le genre de chose qui se traduit mot à mot... mais ils ont répondu qu'ils ne peuvent communiquer qu'en français... ça aide !
En creusant, j'ai réussi a comprendre qu'ils exigeaient un document officiel en français indiquant mon numéro fiscal, donc il aurait du falloir faire traduire soit le 住民票 (avec numéro fiscal/mynumber), soit un avis d'impots. Ce genre de traduction peut couter dans les 50 euros donc j'étais assez réticent à le faire (surtout à chaque changement d'adresse...) juste pour garder un compte bancaire semi-mort.
Le problème avec le CERFA 5000 c'est qu'il n'y a pas de version bilingue JP/FR ou JP/EN, et donc il faudrait aussi que je fasse traduire ce document en japonais en premier (impossible dans ma ville de faire remplir des documents non japonais ou bilingues, ce que je peux comprendre), puis retraduire le document signé... Apparemment, la France a arrêté de fournir cette version bilingue ou ne l'a jamais fait, ce que je trouve un poil scandaleux puisqu'il existe une convention fiscale France/Japon et que les entités bancaires l'exigent... Par ailleurs, cela n'aurait pas résolu le problème de mon partenaire pour qui appliquer la convention fiscale n'a actuellement aucun sens.
Je leur ai envoyé plusieurs documents (la langue est entre crochets dans la liste):
- [FR] l'attestation d'inscription à l'ambassade de France au Japon, qui indique ma date d'inscription et mon adresse
- [JP] le 住民票 en indiquant sur le document où sont indiqués mon numéro fiscal, mon nom et mon adresse
- [EN/JP] une attestation fiscale japonaise 居住者証明書 qui certifie mon statut de résident fiscal
Le 居住者証明書 atteste du statut de résident pour l'application des conventions fiscales. C'est un peu le CERFA 5000 SD japonais. L'avantage de ce document est qu'il est bilingue anglais/japonais et bien connu des services japonais donc tu n'auras pas de problème pour l'obtenir. L'inconvénient est qu'il n'affiche pas le numéro fiscal / mynumber. https://www.nta.go.jp/taxes/shiraberu/taxanswer/osirase/9210.htm
Même après leur avoir envoyé tous ces documents, ils ont menacé de me bloquer mes comptes si je ne régularisait pas sous 12 mois.
J'ai de mon côté menacé de saisir le médiateur s'ils refusaient de prendre en compte ces nombreux documents que je leur ai déjà envoyés.
Ils ont initialement refusé les documents, puis 3 jours plus tard j'ai reçu une notification de confirmation de réception du justificatif fiscal.
J'espère que ça t'aidera dans tes démarches, bon courage !
16:25
Merci beaucoup pour ta réponse, et félicitations pour être venu à bout de ce parcours du combattant.
Sur "infos locales au Japon" ils expliquent la marche à suivre pour faire remplir le cerfa5000 par l'administration
https://infoslocalesaujapon.org/vie-quotidienne/attestation-de-residenc…
Et je crois qu'ils fournissent aussi une assistance pour ce genre de démarche.
Pour ma part mon problème est déjà résolu, j'avais besoin de conserver un compte français pour payer mes impôts, il est dit sur impôt.gouv qu'il faut un IBAN français, et c'est ce qu'ils m'avaient confirmé par mail, par contre par téléphone on m'a indiqué que je pourrais régler par virement international depuis le Japon en contactant mon dernier centre des impôts, seulement "ils n'en font pas trop la publicité" d'où l'absence d'informations à ce sujet.
Du coup clôture du compte français, tout simplement.
Ajouter un commentaire