Refuser (poliment) un sac plastique au Japon ?
12 réponses
Bonsoir !
Depuis notre arrivée au Japon il y a une dizaine de jours, nous paniquons complètement face à la quantité de sacs plastiques qui nous sont donnés dans les commerces. Bien entendu, le fait que chaque objet soit emballé séparément permet de mieux les protéger, et par ailleurs les designs de ces emballages sont souvent très chouettes, mais étant donné que nous finissons systématiquement par rassembler nos achats pour ne pas nous retrouver avec une dizaine de sacs dans les mains, nous aimerions parvenir à dire que nous n'en avons pas besoin !
Y aurait-il une formule en japonais qui puisse nous permettre de refuser poliment un sac plastique sans paraître ingrat / désagréable ? Merci d'avance !
(La première fois, j'avais juste dit "j'ai déjà un sac" mais la vendeuse a eu l'air de trouver ça rigolo et m'en a donné un nouveau quand même : je pense que j'ai manqué de clarté !)
Les 12 réponses à la question posée
21:05
il suffit de dire kekkô dèss' qui veut dire non merci , mais personnellement je te le conseille pas , car au Japon refuser quelque chose même banal c'est impoli .
21:12
Tu peux dire "fukuro wa kekkō dess" pour non merci, ce n'est absolument pas impoli. Tu peux même te permettre de dire que tu n'as pas besoin d'un sac, avec "Fukuro wo iranai no dess".
Il faut arrêter de croire que les japonais sont si susceptibles :-)
00:50
Effectivement question tsunami dans un verre de ocha!
Car quand je dis a la caissière qui sort un sac en plastique "kono mama de ii desu". (C'est bon comme ca), elle me repond toujours "arigato"!
07:06
Le mot magique : "sono mama " qui signifie "tel quel". C'est le plus efficace et pas de stress de mal prononcer
Ou aussi "te-pu de" ( comme le mot "tape" en anglais qui signifie scotch/ruban adhésif) et la personne à la caisse mettra un petit morceau de scotch imprimé de la marque du magasin pour montrer que l'article a été payé.
Et au konbini si vous achetez une boisson chaude en bouteille et que vous pensez qu'un sac séparé pour votre sandwich en plus n'est pas nécessaire, vous pouvez dire " issho de" qui signifie ensemble.
Ici au Japon, la guerre aux sacs plastique est un combat quotidien pour la planète ! Lol !
Bon courage !
11:23
Quand je suis dans les magasins je dis toujours ça et personne ne s'en est offusqué. J'entends même certains japonais le dire.
Fukuro iranai (fukulo ilanai = prononciation), tu peux la faire en mode un peu plus poli fukuro irimasen.
Je l'ai toujours dit comme ça et je n'ai jamais eu de problème.
Ca veut tout simplement dire que le sac plastique est inutile.
17:31
En plus, depuis quelques mois, si tu ne veux pas de sac plastique, tu as même une réduction de 2 yens sur le montant total dans certains magasins. De plus en plus de japonais prennent conscience du problème et viennent avec leurs propres sacs ou paniers. Et parfois à la caisse, tu as de petits cartons que tu mets sur ton paniers de courses avant de le donner à la caissière sur lequel est écrit que tu n'as pas besoin de sacs plastiques.
18:47
Moi ça a toujours fonctionné en disant "no bag" et en montrant mon sac a dos ! Et ils te remercient quasi systématiquement de ne pas en prendre ☺
20:39
"Kekko desu" avec un sourire ; dans certains magasins, on vous remercie même ! Refuser un sac est de plus en plus courant, et passe très bien maintenant.
22:12
fukuro ha daijyobu desu, yoroshiku onegaishimasu ;)
je mets systématiquement le petit carton vert dans le panier de courses à la caisse du Belc, de mémoire ils te déduisent un ou deux yens
tu as de toute façon des cartons vides pliés juste après les caisses, perso je les utilise pour ramener les courses à la maison et je les réutilise pour expédier les commandes de mes clients ;)
j'ai également limité l'utilisation du papier bulle, le putchi putchi, je préfère de loin utiliser du shinbun, plus écolo ;)
bon séjour
09:34
@Byebyegajin où peut-on trouver ce petit carton vert dont tu parle ? Faut-il le demander au magasin ? Est-il gratuit ou payant ?
Sais tu si il est possible d'utiliser ce carton vert ailleurs que dans les supermarché "Belc" ?
09:45
bonsoir
je vais au Belc situé pas très loin de chez moi et les petits cartons verts sont à la caisse, il suffit d'en mettre un dans son panier de courses avant de payer et la caissière déduit ensuite 2 yen du total à payer
je poserai la question à ma femme car c'est elle qui s'occupe des courses mais il me semble que c'est la même chose chez Apita et Yaoko, deux supermarchés situés un peu plus loin
bonne soirée
20:33
Hi hi, je comprends la panique! Beaucoup de très bonnes expressions ont été suggérées au dessus, je rajoute la mienne :)
"réji bukuro nashi dé" (sans sac plastique)
Sinon, à répérer dans certaines superettes, des petites cartes aux caisses avec une croix rouge sur un sac (de mémoire, Maruetsu). Il suffit de la mettre sur le dessus du panier et le caissier saura que vous n'avez pas besoin de sac!
Ajouter un commentaire