Différence entre sanctuaires Heian shrine et Heian Jingu à Kyoto ?
5 réponses
Bonjour,
IL y a t'il une différence entre les 2 appelations des sanctuaires " Heian Shrine " et " Heian Jingu " de Kyoto ?
Quand je regarde sur google map par exemple ces 2 endroits se trouvent a la meme place sur la carte . Peut etre 2 noms différents pour un meme sanctuaire ? Ou bien tres proches l'un de l'autre ?
Merci d'avance et bien cordialement .
Les 5 réponses à la question posée
22:34
Jingû 神宮 (jp) = temple (fr) = shrine (en). ;)
11:59
Faux. Jingu 神宮 (jp) = sanctuaire (shinto, fr)= shrine (en).
Temple = -ji, -dera, -in...
09:31
Effectivement il ne faut pas confondre les temples (bouddhistes), avec les sanctuaires (shintoïstes, religion autochtone du Japon).
Pour donner une métaphore, les bouddhistes sont les chrétiens du Japon. La religion bouddhiste a écrasé et tenté de faire disparaître la religion shintoïste (polythéiste), de la même façon que les chrétiens ont tenté de le faire (et bien mieux réussi) avec notre religion polythéiste en Europe. Cependant aujourd'hui elles coexistent encore.
00:50
C'est bien le même endroit, avec un super jardin qui vaut vraiment le detour
13:40
J'ajouterai qu'il y a aussi un petit pavillon de thé à l'intérieur du jardin.
Nous avons assisté à une cérémonie très intimiste, entourés de japonais ( aucun touriste ) ! mémorable !
Ajouter un commentaire