Politesse au Japon
⏱ 3 minutes
Voici une liste non exhaustive de quelques règles importantes de politesse et de savoir-vivre à la Japonaise. Si elles sont de moins en moins respectées, et que l'on vous pardonnera plus facilement en tant qu'étranger, il convient de s'y plier. Certaines de ces règles de politesse s'appliquent à beaucoup de pays, il est toutefois utile de les rappeler. D'autres sont beaucoup plus anecdotiques, comme vous pourrez vous en apercevoir.
A faire
- en arrivant chez son hôte : salutations, remerciements, compliments, modestie, etc ; un petit cadeau (omiyage) est de rigueur
- enlever ses chaussures dans l'entrée, les ranger gauche contre droite en direction de la porte ; emprunter les slippers s'il y en a (les utiliser uniquement dans la maison) ; avoir des chaussettes non trouées
- dire "itadakimasu / ??????" avant de manger ("merci pour le repas", et non "bon appétit") ; dire "gochisô sama deshita / ???????" à la fin du repas ("c'était un vrai festin") même s'il n'était pas à votre goût
- tenir ses baguettes d'une seule main ; les reposer sur le porte baguettes, ou alignées sur la table s'il n'y en a pas, en attendant la nourriture
- dans les bains publics (onsen / ??, sentô / ??) ou dans une salle de bains, se laver et se rincer à la douche à l'extérieur du bain avant de rentrer dans l'eau du bain
- dans une salle de bains, laisser le bain propre et chaud pour qu'il le soit encore jusqu'à la dernière personne
- respecter les "smoking areas" pour fumer
- dans les gares, respecter les queues (attendre sur la gauche, et marcher sur la droite, dans les escalators) et sens de circulation fléchés
- utiliser les pose parapluie à l'entrée des magasins ou des maisons
- éteindre les bougies et encens en remuant la main pour les éventer, ne pas souffler dessus.
A ne pas faire
- ne pas arriver à l'heure aux rendez-vous ; en cas de retard, éviter de chercher des excuses, s'excuser platement
- éviter le chiffre 4 dans les omiyage car il représente la mort ; ne pas donner de l'importance à un omiyage, préférer la modestie
- ne marcher que sur les tatami et surtout pas sur le shikii (rainures ou glissent les fusuma, portes glissantes de bois et papier)
- ne pas enjamber, dans une maison, quelqu'un d'assis ou allongé
- ne pas jouer avec ses baguettes ; ne pas hésiter avant de choisir la nourriture ; ne pas pointer les baguettes sur quelqu'un (synonyme de menace) ; ne pas les planter dans la nourriture et surtout dans le riz (synonyme de mort) ; ne pas passer de nourriture de baguette à baguette
- manger le riz blanc, éviter de mettre de la sauce dessus
- éviter de dire "chin-chin", qui signifie " petit pénis" ; "kanpai! / ??!" est de rigueur
- ne pas se tromper de salle dans les bains publics ; l'entrée des hommes est souvent en bleu et à gauche (kanji ?), celle des femmes en rouge et à droite (kanji ?)
- ne jamais apporter de maillot de bain dans un bain public ; les tatouages, également, seront très souvent refusés
- éviter de manger en marchant ; cette pratique est très mal vue voire interdite dans certains lieux publics
- fumer en marchant est interdit à Tokyo par un récent décret
- dans la rue, éviter de regarder les gens droit dans les yeux
- dans les transports, éviter de parler à voix forte ou de faire sonner votre téléphone
- souvent, les premier et dernier wagons des trains et métros n'acceptent pas les téléphones portables, également pour raisons médicales (pacemakers)
- éviter de se moucher bruyamment, surtout dans un mouchoir en tissus
- éviter la bise au femmes, serrer la main aux hommes n'est pas nécessaire non plus : une petite inclinaison (ojigi / ???) suffit
- ne pas siffler le soir, une superstition prétend que cela attire les serpents.
Article remis à jour le 1/3/2009