Les menus écrit en japonais. Comment s'y retrouver ?
12 réponses
Bonjour à tous,
Voila, en fin de préparatif pour notre voyage au Japon fin juillet encore une interrogation.
J'ai lu que la plupart des restaurants au Japon avait leurs menus écrit en japonnais, et sans photo . Comment savoir ce que l'ont commande? Peut on trouver un lexique avec les différents plats des restaurants pour s'y retrouver?( Dans les grandes lignes)
Avec les mots: nouilles, riz , boeuf, saumon, oeufs etc...
Histoire de ne pas commander nos plats à l'aveugle :D
Merci d'avance à tous. Vous pouvez partager vos expériences ;)
Les 12 réponses à la question posée
16:18
La plupart des restaurants ont des reproductions en plastique de la carte en vitrine ;) Comme ça, tu vois à l'avance ce que tu vas manger.
16:25
Il y a beaucoup de restaurants avec des photos dans le menu. Donc tu peux les privilégier. Tu le vois à l'entrée avec la vitrine pour les reproductions et ils mettent aussi la carte avec photo pour mieux attirer les gens.
16:46
Beaucoup de restaurants ont aussi des menus en anglais. Personnellement je trouve que ça ajoute au charme et à la surprise du pays (même si parfois on se retrouve avec un truc bizarre dans l'assiette).
Si vraiment tu veux préciser ce que tu veux manger (ou en cas d'allergie), regarde ici :
http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/vocabulaire/nourriture.php5
https://www.kanpai.fr/voyage-japon/gerer-allergies-alimentaires-japon
http://www.lexisrex.com/gadget.php?title=Vocabulaire+japonais%3A+Les+Al…
http://fr.wikibooks.org/wiki/Japonais/Vocabulaire/Nourriture
16:53
Merci à tous !!!!! <3
18:44
J'ai trouvé un petit bouquin sympa sinon: "le japonais dans votre poche"! Il n'y a pas tout, mais tu as au moins les symboles pour les viandes (poulet, porc, bœuf...) et poissons, et aussi pour quelques types de cuisson... Pas exhaustif, mais ça peut dépanner! Itadakimasu et bon voyage ;)
19:05
Oui je pense aussi qu'il y a des photos et ou le menu à l'extérieur.
Et dans le pire des cas, tu te fais un lexique sur les plats qui t'intéressent(avec Anki pour le mémoriser s'il le faut)avec les noms en kanji/kana ainsi que les phrases-types pour commander au restaurant etc... pour travailler aussi ta prononciation ;).
お好み焼き okonomiyaki
牛肉 gyuuniku "viande de boeuf"
豚肉 butaniku "viande de porc"
卵 tamago "oeuf"
ラーメン râmen
イクラ ikura "saumon"
てんぷら tenpura
カレーライス karê raisu "riz au curry"
刺身 sashimi
魚 sakana "poisson"
寿司 sushi
焼き鳥 yakitori
etc
09:55
Il est bon aussi de connaître les kanji des chiffres, parce qu'il arrive souvent que les prix soit en kanji.
一 1
〇 0
五 5
〇 0
円 en (yen)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9ration_japonaise
Une impression du tableau de wikipedia et cela devrait résoudre le problème.
Fred
09:56
désolé il y a une fote ;-) "les prix soient en kanji".
14:21
14:41
Merci à tous !!! Je vais pouvoir m'y retrouver un peu mieux dans ce flot de kanji/kana et ne pas commander à l'aveugle. J'imprime tout ça et c'est partie les restaurants me voilà !!!!
16:12
Merci Annie pour ton témoignage :D
Je vais à Nikko et Tokyo. Je ne pense pas avoir le temps de faire Kyoto malheureusement.Si vous avez de bonne adresse à Tokyo je suis preneuse ;D
J'habite à coter de Paris , mais j'ai horreur d'y aller, la phobie des transport en commun et de la voiture sur Paris^^ J'aime bien ma ptite Seine et Marne :)
22:01
Pourriez vous me traduire en japonais : pomme ,abricot,noisette ? J'y suis allergique . Merci beaucoup
Ajouter un commentaire