Capacité de mariage avec un Japonais et apostille koseki ?
3 réponses
Bonjour,
Je suis en train d'essayer de comprendre quelles sont les procédures pour demander une capacité de mariage pour epouser mon fiancé japonais au japon.
Je recherche donc quelques témoignages car des questions me trotent dans la tête :
-le koseki et l'acte de naissance français cais doivent ils dqter de 'moins de 3 moins avant l' envoie du dossier pour la capacité de mariage ' ou de' moins de 3 mois avant la date du mariage au japon '?
- je fomprends que le koseki doit etre apostillé puis traduit par un traducteur aggregé. Est il ensuite necessaire de faire aussi apostiller cette traduction ?
Merci d' avance :) comme il semble que les regles a ce sujet changent tous le temps, je recherche des temoignages assez recents.
Les 3 réponses à la question posée
20:30
Conseil d'ami. Mariez vous en France, c'est bien, plus simple niveau administratif et plus sécuritaire pour "la suite".
Bon courage ^^
10:06
Bonjour Van,
Malheureusement je ne vis pas en France mais dans un autre pays de l'Union Européenne et les démarches seraient compliquées de toutes manières... Voilà pourquoi je pense plutôt à me marier au Japon ^^
05:27
Bonjour, vous avez surement eu vos reponses depuis le mois de mars mais :
- Le koseki tohon et l acte de naissance doivent dater de moins de 3 mois lors de votre demande de CCAM.
- L apostille est a apposer sur le document non traduit, on ne peut pas l apposer sur le document traduit.
En esperant avoir pu vous aider.
Ajouter un commentaire